1
00:01:55,376 --> 00:01:57,740
oh, god.

2
00:02:04,991 --> 00:02:07,769
<i>
world war i, the start.
1914. </i>

3
00:02:07,833 --> 00:02:10,358
<i>when that australian guy
got shot dead. </i>

4
00:02:10,421 --> 00:02:12,432
<i>
says austrian here. </i>

5
00:02:12,497 --> 00:02:16,586
<i>- uh, stock market crash of--
- 1929, october. </i>

6
00:02:18,278 --> 00:02:20,515
yeah.
scopes trial.

7
00:02:20,579 --> 00:02:22,591
1925, tennessee.

8
00:02:23,837 --> 00:02:26,393
- can you see through these?
- no!

9
00:02:26,456 --> 00:02:28,756
are you sure?
yes.

10
00:02:28,819 --> 00:02:33,420
<i>uh-huh. all right.
okay. what happened
december 7, 1941?</i>

11
00:02:33,483 --> 00:02:37,093
bombing of pearl harbor.
uh-huh.
right again.

12
00:02:37,158 --> 00:02:39,680
mm-hmm.
january 3, 1959?

13
00:02:39,745 --> 00:02:43,482
- alaska becomes
the 49th state.|

14
00:02:43,546 --> 00:02:46,292
july 6, 1954.

15
00:02:47,443 --> 00:02:50,573
july 6, 1954.

16
00:02:50,637 --> 00:02:52,969
<i>you should know this one,
hillary.
don't tell me. </i>

17
00:02:53,033 --> 00:02:57,728
uh, something about...
mccarthy.
no.

18
00:02:57,793 --> 00:03:01,050
no.
uhh.

19
00:03:01,114 --> 00:03:03,702
- polio vaccine!
- no.

20
00:03:03,766 --> 00:03:06,097
- what? tell me!
- it's my birthday.

21
00:03:06,161 --> 00:03:10,058
like i'm very sure that's
gonna be on the test.

22
00:03:10,123 --> 00:03:12,166
just very sure.

23
00:04:48,666 --> 00:04:52,149
- and you must be mr. wilson.
- that's right.

24
00:04:54,225 --> 00:04:57,770
<i>i'd like just a minute
of your time. </i>

25
00:05:01,539 --> 00:05:03,424
who's she?

26
00:05:16,456 --> 00:05:18,821
<i>hello?</i>

27
00:05:24,731 --> 00:05:26,838
how many bedrooms?

28
00:05:26,903 --> 00:05:29,105
about five.
who are you?

29
00:05:29,170 --> 00:05:33,130
iovine.
madame iovine.
all on the second floor?

30
00:05:33,195 --> 00:05:36,326
one on the third.
ah.|

31
00:05:43,448 --> 00:05:45,300
<i>not much storage,
is there?</i>

32
00:05:45,365 --> 00:05:48,783
not criticizing,
just commenting.

33
00:05:48,847 --> 00:05:51,499
let's see
what we have up here.

34
00:05:51,563 --> 00:05:54,693
let's just start
all over again.
what do you want?

35
00:05:54,755 --> 00:05:57,759
lodging.
this is an inn,
isn't it?

36
00:05:57,823 --> 00:06:00,953
wait a minute. are you the one
who talked to sue appleton
at the hotel with--

37
00:06:01,016 --> 00:06:02,870
obliging woman,
isn't she?

38
00:06:02,934 --> 00:06:05,425
didn't she tell you
that we're not open yet?
yes, she did.

39
00:06:05,489 --> 00:06:07,341
and how are we set
for lavatories?

40
00:06:08,748 --> 00:06:12,324
my, what a handsome child.
yours?
uh... yeah.

41
00:06:12,388 --> 00:06:16,764
going to be
a heartbreaker, this one.
just give him a few years.

42
00:06:16,828 --> 00:06:19,033
- this is hillary.
- his daughter.

43
00:06:19,097 --> 00:06:21,205
<i>ohhh.
well, don't you worry, child. </i>

44
00:06:21,269 --> 00:06:23,409
the chest will be along
any time now.

45
00:06:23,472 --> 00:06:26,763
oh,
and what do we have here?

46
00:06:28,551 --> 00:06:32,480
well, I must say,
I wasn't overly impressed
with the rest of it,

47
00:06:32,544 --> 00:06:35,900
but this is... grand.

48
00:06:35,962 --> 00:06:39,188
<i>simply... grand.
listen, madame. </i>

49
00:06:39,252 --> 00:06:41,265
iovine. how much
for three nights?
yeah.

50
00:06:41,329 --> 00:06:44,874
take a look over here.
see that hole where a door
normally goes,

51
00:06:44,938 --> 00:06:46,983
all that sawdust
out in the hall?

52
00:06:47,047 --> 00:06:51,137
we're not open yet.
you're gonna have to make
other arrangements.

53
00:06:51,200 --> 00:06:53,818
<i>what about the hotel in town?</i>

54
00:06:53,883 --> 00:06:56,279
oh, no.
no, no, no.
not the hotel.

55
00:06:56,342 --> 00:06:58,898
- well, I don't know
what to tell you.
- you can tell me...

56
00:06:58,961 --> 00:07:00,815
how much?

57
00:07:00,877 --> 00:07:03,561
<i>three nights.
five rooms. </i>

58
00:07:03,626 --> 00:07:06,722
- name your price.
- uh, you know, dad,

59
00:07:06,786 --> 00:07:09,215
I could just...
sweep up all this sawdust.

60
00:07:09,280 --> 00:07:11,834
<i></i>

61
00:07:15,316 --> 00:07:17,232
so, what's the story?

62
00:07:17,296 --> 00:07:19,149
do we unload or don't we?

63
00:07:19,213 --> 00:07:23,334
your price,
mr. wilson?

64
00:07:23,398 --> 00:07:27,135
you're going to have to do
without some of the usual
amenities, all right?

65
00:07:27,199 --> 00:07:29,244
grand.

66
00:07:29,308 --> 00:07:32,693
<i>simply grand. </i>

67
00:07:41,414 --> 00:07:45,375
okeydoke! every man
for him... self.

68
00:08:03,966 --> 00:08:08,789
<i>kleph, tod,
I think that you'll
find this is suitable. </i>

69
00:08:08,853 --> 00:08:11,408
chiron, andar,

70
00:08:11,472 --> 00:08:14,059
I believe that
you will be comfortable...
right over here.

71
00:08:14,123 --> 00:08:19,139
<i>and, uh, jana, spall,
please. </i>

72
00:08:19,202 --> 00:08:21,055
reeve? reeve,

73
00:08:21,118 --> 00:08:24,090
you and omerie,
over here.

74
00:08:45,747 --> 00:08:48,941
all righty.
every man for himself.

75
00:08:49,005 --> 00:08:52,519
<i>
we're here, mr. oscar.
upstairs. </i>

76
00:08:52,583 --> 00:08:55,393
ohh.
for the love of michael.

77
00:09:10,853 --> 00:09:13,824
yeah.
getcha a new bulb.

78
00:09:13,889 --> 00:09:17,658
ben, uh, by the way.
ben wilson.
spall.

79
00:09:17,722 --> 00:09:20,117
spall.

80
00:09:20,180 --> 00:09:22,257
so, you folks,
you been on the road long?

81
00:09:22,321 --> 00:09:24,302
our tour began
some time ago.

82
00:09:24,366 --> 00:09:26,792
ah. where you all--
where you all from?

83
00:09:26,857 --> 00:09:30,722
<i>- south california.
- southern california?</i>

84
00:09:30,786 --> 00:09:33,917
<i>
not there, mr. oscar. </i>

85
00:09:33,981 --> 00:09:37,046
<i>up here on the third floor. </i>

86
00:09:43,435 --> 00:09:45,959
come on. hurry.
maybe they haven't
started yet.

87
00:09:46,023 --> 00:09:48,291
still got paint
in my hair.
what are you doin'?

88
00:09:48,355 --> 00:09:51,517
just pull your hair up!
so everyone will think
i'm a handsome little boy?

89
00:09:51,581 --> 00:09:55,031
forget you, charlie.
come on. come on.|

90
00:09:56,628 --> 00:09:58,864
<i>** </i>

91
00:09:58,928 --> 00:10:02,250
oh, no!
they already started.

92
00:10:02,314 --> 00:10:04,230
it's okay.
it's perfect.
perfect?

93
00:10:04,294 --> 00:10:07,393
yeah,
we'll be the first ones
at the reception. come on.

94
00:10:11,162 --> 00:10:14,389
<i> oh, no.
those church bells haven't
rung in 10, 12 years. </i>

95
00:10:14,451 --> 00:10:17,008
someone said 18--
storm of '73?
yeah.

96
00:10:17,072 --> 00:10:19,499
regardless, they got to be
rusted out pretty good.

97
00:10:19,563 --> 00:10:21,639
climbed the belfry yesterday,
first time.

98
00:10:21,703 --> 00:10:24,450
<i>it's quite a mess
I inherited.
yeah. no-no doubt. </i>

99
00:10:24,514 --> 00:10:26,558
um, excuse me
just a second.

100
00:10:26,622 --> 00:10:28,890
can I help you, miss?
give me some money.

101
00:10:28,954 --> 00:10:30,806
okay. yeah. okay.
quick.

102
00:10:30,870 --> 00:10:33,395
<i>come on. come on.
it's for the dollar dance.
gonna dance with uncle doug?</i>

103
00:10:33,459 --> 00:10:35,534
here's 20.
all I got is--
thank you.

104
00:10:35,598 --> 00:10:38,186
hillary, i'm sure
he's got change.

105
00:10:38,250 --> 00:10:40,135
I understand
you used to be a contractor?

106
00:10:40,199 --> 00:10:42,913
- yeah. yeah. still am.
- stop by for a look, ben.

107
00:10:42,977 --> 00:10:45,054
maybe what we need
is someone like you--

108
00:10:45,117 --> 00:10:47,226
local citizen,
man good with his hands.

109
00:10:47,289 --> 00:10:50,197
what if the rest of him
were as good as those hands?

110
00:10:50,260 --> 00:10:53,805
ben. ben. ben. I never
expected to see you here.

111
00:10:53,869 --> 00:10:56,584
what are you doin' drinkin'
that skunk piss? come on.

112
00:10:56,649 --> 00:10:58,501
look at this.
you're after the good stuff.

113
00:10:58,565 --> 00:11:01,856
i've got ten cases
of heineken here.
no, i'm all set. thanks.

114
00:11:01,919 --> 00:11:06,359
oh, that's right.
I heard you had a little trouble
with the hooch lately.

115
00:11:06,423 --> 00:11:08,531
well, you've tried
the hors d'oeuvres,
haven't ya?

116
00:11:08,595 --> 00:11:10,735
<i>good. good. </i>

117
00:11:10,799 --> 00:11:12,940
oh, that cake.
you got to have
a piece of that.

118
00:11:13,003 --> 00:11:14,856
take some of it
home with you, ben.

119
00:11:14,919 --> 00:11:18,179
I paid for half
of everything here, ben,
and what's mine is yours.

120
00:11:18,243 --> 00:11:21,564
<i>right?
it's all in the family.
right, ben?</i>

121
00:11:21,627 --> 00:11:23,800
I didn't know
you two were related.

122
00:11:23,864 --> 00:11:26,930
I was married
to the judge's daughter,
carolyn. she's passed away.

123
00:11:29,582 --> 00:11:33,607
- i'm sorry.
- not nearly as sorry
as some of us.

124
00:11:38,015 --> 00:11:39,932
why did you even come here?

125
00:11:39,995 --> 00:11:44,531
- well, see,
I got this invitation.
- you got an announcement.

126
00:11:45,873 --> 00:11:47,725
good night, reverend.

127
00:11:47,789 --> 00:11:50,440
I didn't actually see
the accident myself, reverend.

128
00:11:50,504 --> 00:11:53,410
<i>but other people did,
and they say--</i>

129
00:11:53,475 --> 00:11:55,935
why don't you just leave
bad enough alone, all right?

130
00:11:55,998 --> 00:11:59,863
aww, that's right, ben.
you just leave.

131
00:11:59,928 --> 00:12:02,515
that's what you do best,
isn't it.

132
00:12:02,580 --> 00:12:04,687
<i>that girl deserves
a better father, reverend. </i>

133
00:12:08,393 --> 00:12:11,747
what kind of man can
run away while his wife dies?
what kind of man, ben?

134
00:12:11,811 --> 00:12:14,175
you tell me that, huh?

135
00:12:16,730 --> 00:12:21,362
would you just let it go?
would just please stop?

136
00:12:21,426 --> 00:12:24,588
hmph. every day,|

137
00:12:24,652 --> 00:12:27,559
more and more like
your mother every day.

138
00:12:27,622 --> 00:12:30,273
hillary!

139
00:12:37,013 --> 00:12:39,729
<i>ooh, dad!
did you see that?
ooh, yeah. </i>

140
00:12:39,793 --> 00:12:42,667
<i>oh, and another!
look it! look it!
yeah, it's a meteor shower. </i>

141
00:12:42,731 --> 00:12:45,254
<i>
it's, uh,
wow. </i>

142
00:12:45,318 --> 00:12:47,905
<i>perseid or something.
no, no. no, no, no, no.
that's-that's august. </i>

143
00:12:47,969 --> 00:12:50,685
<i></i>

144
00:12:50,748 --> 00:12:52,824
this is another one.

145
00:12:52,888 --> 00:12:56,051
what's that tune?

146
00:12:56,115 --> 00:12:58,511
what?
the one from piano class?

147
00:12:58,574 --> 00:13:01,578
the one mom
used to play.

148
00:13:01,642 --> 00:13:04,740
<i>what's it called?
you know.
</i>

149
00:13:07,103 --> 00:13:11,065
* na-na, na-na, na
na-na, na-na *

150
00:13:14,833 --> 00:13:16,910
I just have
this picture of her...

151
00:13:16,975 --> 00:13:19,881
<i>sitting at the piano
playing that one song. </i>

152
00:13:23,202 --> 00:13:25,502
that stuff your grandfather
was saying tonight--

153
00:13:25,566 --> 00:13:27,643
oh, that.

154
00:13:27,707 --> 00:13:30,293
I know
it's a bunch of garbage.

155
00:13:31,827 --> 00:13:33,808
<i></i>

156
00:13:36,331 --> 00:13:39,813
<i>
doesn't he want to sleep inside?</i>

157
00:13:39,877 --> 00:13:43,518
<i>
sh-sh, shh.
guess not. </i>

158
00:13:43,583 --> 00:13:45,915
should we ask him?|

159
00:13:45,978 --> 00:13:47,831
uhh, I don't want
to wake him up.
come on.

160
00:13:47,894 --> 00:13:50,290
well,
he can't sleep like that.
well, apparently he can.

161
00:13:50,355 --> 00:13:52,718
let's go.

162
00:13:55,848 --> 00:13:57,732
<i>now, it might get
kind of cold tonight, </i>

163
00:13:57,796 --> 00:14:01,725
<i>so you need a blanket
or anything?</i>

164
00:14:03,674 --> 00:14:06,677
mmm.|

165
00:14:06,741 --> 00:14:11,086
mm, just that.
just that.

166
00:14:11,149 --> 00:14:14,151
okay, get some sleep.
okay?

167
00:14:14,215 --> 00:14:17,058
good night.
good night.

168
00:14:23,448 --> 00:14:26,067
<i>"fur elise. "
hm?</i>

169
00:14:26,131 --> 00:14:29,548
the song your mother
used to play.

170
00:14:29,611 --> 00:14:33,829
* bum-bum, bum-bum
bum-bum, bum-- *

171
00:14:33,892 --> 00:14:36,448
<i>"fur elise"</i>

172
00:14:36,512 --> 00:14:39,355
<i>"fur elise"</i>

173
00:14:51,141 --> 00:14:54,816
<i>** </i>

174
00:15:28,260 --> 00:15:31,933
<i>
it's one of the grandest
springtimes in recorded history. </i>

175
00:15:31,997 --> 00:15:35,095
<i></i>

176
00:15:40,397 --> 00:15:42,250
<i>
retropologist. </i>

177
00:15:42,314 --> 00:15:44,231
<i>you'll see.
he'll miss it, you'll see. </i>

178
00:15:44,295 --> 00:15:48,096
<i>after all of my careful
planning, he will
actually miss the spectacle!</i>

179
00:15:48,160 --> 00:15:51,578
<i>andar, would you please
check once again?</i>

180
00:16:03,492 --> 00:16:05,377
hi. hi.

181
00:16:05,441 --> 00:16:07,357
I just-- I was just--
I was making sure that-

182
00:16:07,421 --> 00:16:09,274
I just thought
I smelled something.

183
00:16:09,338 --> 00:16:11,830
I was just
making sure that--

184
00:16:11,893 --> 00:16:14,610
what sort of smell,
mr. wilson?

185
00:16:14,673 --> 00:16:17,802
smokey. sweet.
kind of smokey.

186
00:16:18,920 --> 00:16:22,978
tea. just tea.
oh. oh.

187
00:17:05,941 --> 00:17:08,209
ahh.

188
00:17:09,200 --> 00:17:11,371
mmm.

189
00:17:31,591 --> 00:17:34,817
<i></i>

190
00:17:36,096 --> 00:17:38,076
mmm.

191
00:17:41,013 --> 00:17:44,784
ahhh. uhhh.

192
00:17:49,798 --> 00:17:52,802
mmm.

193
00:17:58,614 --> 00:18:00,915
I know what you're thinking.

194
00:18:03,087 --> 00:18:06,473
<i>
oh, look. there it is. </i>

195
00:18:08,868 --> 00:18:12,574
<i>they used to call them
"kissing bridges. "
because?</i>

196
00:18:12,637 --> 00:18:16,438
because, in the old days
when kids would go out
on a hayride,

197
00:18:16,503 --> 00:18:18,482
they'd stop
under the bridge to kiss...

198
00:18:18,546 --> 00:18:20,783
where no one
could see them.

199
00:18:27,587 --> 00:18:29,535
mm.
mmm.

200
00:18:34,551 --> 00:18:37,010
mm.

201
00:18:37,074 --> 00:18:39,629
are you sure
they called them
"kissing bridges"?

202
00:18:39,693 --> 00:18:41,834
nothing else?
mm.

203
00:18:41,897 --> 00:18:44,420
five minutes.|

204
00:18:44,484 --> 00:18:46,977
we'll be home
in five minutes.

205
00:18:47,041 --> 00:18:48,894
time me.|

206
00:18:56,813 --> 00:18:59,913
<i>
</i>

207
00:18:59,977 --> 00:19:02,181
oh, god!

208
00:19:02,245 --> 00:19:06,014
<i></i>

209
00:19:06,078 --> 00:19:07,963
<i></i>

210
00:19:09,272 --> 00:19:12,722
i'll get it.
thank you very much.

211
00:19:15,437 --> 00:19:18,056
late again, mr. quish.

212
00:19:18,120 --> 00:19:21,698
<i>well, come in.
come in!</i>

213
00:19:21,762 --> 00:19:24,829
your things are all
waiting for you upstairs.

214
00:19:24,893 --> 00:19:28,790
oh, yes.
good example.
mm-hm.

215
00:19:28,853 --> 00:19:31,697
post-gothic ersatz,
isn't it?

216
00:19:33,389 --> 00:19:37,255
queen anne, actually.
mr. quish.
mr. wilson.

217
00:19:37,318 --> 00:19:39,171
he owns this house.

218
00:19:39,234 --> 00:19:43,036
and he's
staying here with us.
really?

219
00:19:43,100 --> 00:19:45,528
how uncommon.|

220
00:19:56,451 --> 00:20:00,891
so nice of you to join us.
and how was your ride?

221
00:20:01,850 --> 00:20:03,192
<i>my ride?
mm-hm. </i>

222
00:20:03,256 --> 00:20:05,715
oh, yes.
thank you.

223
00:20:05,779 --> 00:20:09,644
fine. my ride here
was no trouble whatsoever.

224
00:20:20,505 --> 00:20:22,421
uh, come up, mr. quish.

225
00:20:22,485 --> 00:20:24,530
come along. i'm sure
that you'll want
to bathe and change,

226
00:20:24,594 --> 00:20:27,245
and I know that mr. wilson
would like to retire.

227
00:20:27,309 --> 00:20:30,024
<i>come on. </i>

228
00:20:36,476 --> 00:20:38,489
<i></i>

229
00:20:46,187 --> 00:20:48,806
ash?

230
00:20:49,796 --> 00:20:52,545
<i>
</i>

231
00:20:58,230 --> 00:21:02,063
mrs. beecher.|

232
00:21:02,128 --> 00:21:04,266
I know--
I know you didn't
expect to work till june.

233
00:21:04,330 --> 00:21:07,526
but--
oh,
no bother at all.

234
00:21:07,590 --> 00:21:10,464
morning.

235
00:21:12,285 --> 00:21:14,298
mornin'.

236
00:21:14,361 --> 00:21:17,331
- how'd you sleep?
- you kiddin'?

237
00:21:17,395 --> 00:21:21,708
<i>that's the rolls-royce
of motor coaches.
good. great. </i>

238
00:21:21,771 --> 00:21:25,062
<i>how do you take
your coffee?
black and sassy. </i>

239
00:21:27,969 --> 00:21:29,822
<i></i>

240
00:21:32,185 --> 00:21:36,657
tourists up?
yeah, I heard
stirrin's up there.

241
00:21:36,720 --> 00:21:40,746
supposed to do
some sightseein' today.
yeah?

242
00:21:40,810 --> 00:21:42,694
where they headed?
well, here
as far as I know.

243
00:21:42,758 --> 00:21:45,059
green glen?
yeah.

244
00:21:45,122 --> 00:21:47,007
dandy little town.

245
00:21:47,071 --> 00:21:50,296
must be nice
if you're city types.
mm.

246
00:21:50,360 --> 00:21:54,545
what city they from?
I don't believe
they mentioned it.

247
00:21:54,609 --> 00:21:58,635
where'd you hook up with 'em?
oh, about ten miles
this side of middleton.

248
00:21:58,698 --> 00:22:00,741
ah.

249
00:22:00,805 --> 00:22:03,904
there isn't anything
ten miles this side
of middleton.

250
00:22:03,968 --> 00:22:06,971
which is where I found 'em.|

251
00:22:07,035 --> 00:22:11,378
just standin' dead center
to nowhere and bags piled
upside the road.

252
00:22:11,443 --> 00:22:13,296
huh.
that's a little odd.

253
00:22:20,611 --> 00:22:24,859
what a beautiful day.
hello.|

254
00:22:26,073 --> 00:22:28,085
very bright, isn't it?
here we are.

255
00:22:28,148 --> 00:22:30,002
<i>
I believe it's oak.
hmph. </i>

256
00:22:30,066 --> 00:22:33,004
I heard one of them say
somethin' about "the spectacle"?

257
00:22:33,068 --> 00:22:35,304
- what's that?
- "spectacle"?

258
00:22:35,368 --> 00:22:37,284
yeah.
sure it wasn't "festival"?

259
00:22:37,348 --> 00:22:40,479
'cause there's that
river days festival
over there in galley county.

260
00:22:40,544 --> 00:22:42,427
no, I don't think so.
no.

261
00:22:42,491 --> 00:22:45,367
rutabaga festival
over in cloverdale.

262
00:22:45,431 --> 00:22:47,539
no.
this was "the spectacle. "

263
00:22:47,603 --> 00:22:50,478
hmm.

264
00:22:50,541 --> 00:22:54,278
well, I tell ya
what I did find
just a taste odd.

265
00:22:54,341 --> 00:22:58,016
- I mean, they're supposed
to be tourists, right?
- yeah?

266
00:22:58,080 --> 00:23:00,634
I haven't seen one of 'em
with a camera.

267
00:23:00,699 --> 00:23:03,701
<i>not a one. </i>

268
00:23:14,435 --> 00:23:17,085
oh, grand morning, isn't it?

269
00:23:17,150 --> 00:23:19,482
shaping up
pretty interesting.

270
00:23:19,545 --> 00:23:24,273
never seen
so many thin people
in one room before.

271
00:23:56,822 --> 00:23:58,739
- treaty of versailles?
- 1919.

272
00:23:58,803 --> 00:24:01,232
<i>tennessee valley authority?
1933. </i>

273
00:24:01,296 --> 00:24:03,403
- my birthday?
- 1954.

274
00:24:03,466 --> 00:24:05,831
don't you forget it!

275
00:24:07,396 --> 00:24:10,974
<i>it's the wrong day!
what?</i>

276
00:24:11,036 --> 00:24:14,167
it's not sadie hawkins day!

277
00:24:14,231 --> 00:24:16,148
oh, my kid the genius.

278
00:24:16,212 --> 00:24:20,301
- okay. good luck!
- dad, come back.
I got to change!

279
00:24:20,364 --> 00:24:23,081
<i></i>

280
00:24:24,645 --> 00:24:27,872
<i>
on this side.
all righty. </i>

281
00:24:30,938 --> 00:24:33,366
<i>
bye!
yoo-hoo!</i>

282
00:24:36,368 --> 00:24:39,116
<i>
well, I don't see the logic
in replacing these bells. </i>

283
00:24:39,179 --> 00:24:41,319
and they're solid bronze.

284
00:24:41,383 --> 00:24:43,970
they're gonna outlive
you and me both.

285
00:24:44,035 --> 00:24:47,515
the rest
of this stuff though--|

286
00:24:47,580 --> 00:24:49,880
it's pretty bad,
you know?
yeah.

287
00:24:49,944 --> 00:24:51,796
yeah, see?
rusted clear through.

288
00:24:51,860 --> 00:24:53,712
it's got to be rebuilt,
all of it.

289
00:24:53,777 --> 00:24:55,630
is it somethin'
you could do?

290
00:24:55,694 --> 00:24:58,088
uh, I don't know.
it's a pretty big job.

291
00:24:58,152 --> 00:25:00,996
maybe you should talk to
somebody who specializes
in this kind of thing.

292
00:25:01,060 --> 00:25:03,296
there's one company
up in columbus.

293
00:25:03,360 --> 00:25:05,692
I don't even want to tell ya
what they'd charge us.

294
00:25:05,755 --> 00:25:07,800
uh-huh.
maybe you could...

295
00:25:07,864 --> 00:25:10,099
get started once
the inn is up and running?

296
00:25:10,163 --> 00:25:12,975
well, it could be summer,
late summer.

297
00:25:13,039 --> 00:25:16,393
bells haven't rung in 18 years.
what's a few more months?

298
00:25:16,456 --> 00:25:19,107
uh-huh.|

299
00:25:23,995 --> 00:25:27,542
I take this job, I don't have
to fix this thing too, do i?|

300
00:25:27,605 --> 00:25:30,798
this is miracle.
it still works.|

301
00:25:30,863 --> 00:25:33,387
it's a little fast,
but it works.

302
00:25:33,450 --> 00:25:37,634
oh, boy. this is
a piece of engineering,
this is. whoo!

303
00:25:43,448 --> 00:25:45,300
whew!

304
00:25:46,993 --> 00:25:50,698
I found some old, uh,
newspapers up here.

305
00:25:50,763 --> 00:25:53,957
and there was a story about
the, uh,

306
00:25:54,021 --> 00:25:58,397
the sleigh
and the, uh,
the horse.

307
00:25:58,460 --> 00:26:01,177
it's terrible how it happened.

308
00:26:01,240 --> 00:26:04,594
<i>and I didn't know carolyn,
of course, but, uh, </i>

309
00:26:04,658 --> 00:26:08,332
I couldn't help
but feel for her.

310
00:26:08,396 --> 00:26:12,707
- for you both.
- it's done with,
reverend, okay?

311
00:26:12,772 --> 00:26:14,975
<i>didn't seem like
the judge thought so, </i>

312
00:26:15,039 --> 00:26:17,276
not the other night
at the reception, huh?

313
00:26:17,340 --> 00:26:20,438
then why don't you just
take it up with him?

314
00:26:20,501 --> 00:26:25,070
'cause, trust me,
he's the only one that wants
to talk about it anymore.

315
00:26:36,569 --> 00:26:38,422
howdy.

316
00:26:45,928 --> 00:26:49,443
<i>
barry, why don't you
turn the car around?</i>

317
00:26:55,256 --> 00:26:57,907
<i></i>

318
00:27:06,532 --> 00:27:08,415
<i></i>

319
00:27:38,699 --> 00:27:41,317
<i>
hey! are you all right?
oh, gracious!</i>

320
00:27:41,381 --> 00:27:44,032
<i>
what happened?
is he all right?</i>

321
00:27:44,097 --> 00:27:47,609
<i>did he cut his head?
no, i'm fine, really. </i>

322
00:27:47,673 --> 00:27:49,526
you want me
to call somebody?
I got him.

323
00:27:49,590 --> 00:27:51,475
<i>okay.
what happened?</i>

324
00:27:51,538 --> 00:27:54,223
whoa!
here, just put him
in the truck.

325
00:28:07,095 --> 00:28:08,947
<i>
friend of yours, ben?</i>

326
00:28:10,322 --> 00:28:13,739
<i>well-- n-no, no.
he's just staying with us
up at the inn. </i>

327
00:28:16,870 --> 00:28:20,223
that's a lateral view, ben.

328
00:28:20,287 --> 00:28:23,290
no fractures.
nothing unusual.

329
00:28:24,856 --> 00:28:26,709
frontal view.

330
00:28:28,880 --> 00:28:31,020
see it?
uh-uh.

331
00:28:31,084 --> 00:28:34,215
it doesn't show up
in the lateral photo.
it's that thin.

332
00:28:35,461 --> 00:28:38,463
and it's perfectly centered
behind the optic nerves.

333
00:28:38,527 --> 00:28:41,945
what is it?
that's what I asked him.

334
00:28:42,009 --> 00:28:45,651
and?
he wouldn't say.

335
00:28:45,714 --> 00:28:47,599
wouldn't say a thing.

336
00:28:51,336 --> 00:28:54,628
truck's over there.
i'll walk.
thank you.

337
00:28:54,690 --> 00:28:57,502
dangerous habit
you have, walkin'.

338
00:28:57,564 --> 00:29:00,664
besides,
we still have to talk
about the x ray.

339
00:29:03,027 --> 00:29:06,445
an abnormality
of the photographic process,
that's all it was.

340
00:29:06,509 --> 00:29:08,777
we needn't attach
any significance to it.

341
00:29:08,841 --> 00:29:10,949
none whatsoever.

342
00:29:13,409 --> 00:29:16,955
<i>san mateo county,
california, 1906. </i>

343
00:29:17,019 --> 00:29:20,406
<i>lakehurst,
new jersey, 1937. </i>

344
00:29:20,469 --> 00:29:22,322
spirit lake,
washington,

345
00:29:22,385 --> 00:29:24,238
<i>1980.
how did you--</i>

346
00:29:24,301 --> 00:29:27,145
<i>funny. it looks like
a regular passport
on the outside, </i>

347
00:29:27,209 --> 00:29:30,114
<i>but on the inside--
i'd like that back, please. </i>

348
00:29:30,178 --> 00:29:32,287
and on the inside it's got
all these weird stamps.

349
00:29:32,351 --> 00:29:34,747
now at first
I wasted a lot of time
trying to figure out,

350
00:29:34,811 --> 00:29:38,613
"why would someone need
a passport to travel
inside the country?"

351
00:29:38,676 --> 00:29:40,529
please, we're supposed
to keep those with us.

352
00:29:40,592 --> 00:29:42,860
and then, I got started
on the dates.

353
00:29:42,924 --> 00:29:45,927
now, how could anybody
have been to all those places,
all those years--

354
00:29:45,990 --> 00:29:48,068
give it back!
tell me somethin',
mr. quish.

355
00:29:48,132 --> 00:29:50,686
what year are you from?

356
00:29:54,871 --> 00:29:56,723
okay.

357
00:29:56,787 --> 00:30:00,078
all right.
tell me this.

358
00:30:00,142 --> 00:30:02,377
why the inn?

359
00:30:02,441 --> 00:30:04,358
why my place?

360
00:30:06,466 --> 00:30:09,885
hey! you want it back
or not? talk to me!

361
00:30:09,948 --> 00:30:11,864
i'll say one thing,
mr. wilson,

362
00:30:11,928 --> 00:30:14,676
and believe me when I tell you
it is more than I should say.

363
00:30:17,518 --> 00:30:20,968
leave. today.

364
00:30:21,032 --> 00:30:24,003
take your family
and do not come back until
you're absolutely certain...

365
00:30:24,066 --> 00:30:26,591
<i>it is safe
for you to do so. </i>

366
00:30:46,395 --> 00:30:48,375
<i>
all right. single file. </i>

367
00:30:48,440 --> 00:30:51,154
oh, sue. hi.
oh, hi, ben. how did it
work out with those tourists?

368
00:30:51,218 --> 00:30:53,231
fine.
have you seen hillary?

369
00:30:53,295 --> 00:30:55,371
she usually waits for me
over by the bike rack
when i'm late.

370
00:30:55,434 --> 00:30:57,766
no, I haven't.
sorry.
she left.

371
00:30:57,831 --> 00:31:00,321
she le-- you saw her?
she wasn't walkin' home,
was she?

372
00:31:00,385 --> 00:31:03,100
she left with some man.
man?

373
00:31:03,164 --> 00:31:05,368
some ma--
what man?

374
00:31:06,423 --> 00:31:08,883
mr. talbert. excuse me.
uh, ben wilson.

375
00:31:08,946 --> 00:31:11,757
somebody just said that
my daughter left with some man.
hillary?

376
00:31:11,820 --> 00:31:14,473
I thought you knew.
knew what?

377
00:31:14,538 --> 00:31:16,709
he told me
it was all arranged.
who did?

378
00:31:16,772 --> 00:31:20,382
grandfather,
the judge.
th--

379
00:31:20,445 --> 00:31:22,362
<i></i>

380
00:31:23,831 --> 00:31:27,153
they aren't here, ben.
they-they really aren't.

381
00:31:30,317 --> 00:31:32,456
<i>she's all right, ben. </i>

382
00:31:32,521 --> 00:31:35,268
I know that isn't
very consoling right now,

383
00:31:35,331 --> 00:31:39,963
but please try not
to make things any worse
than they already are.

384
00:31:53,316 --> 00:31:55,551
<i>
can I help you?</i>

385
00:31:57,596 --> 00:31:59,513
he took my daughter.

386
00:31:59,577 --> 00:32:02,259
<i>I want to file a complaint,
and then I want you... </i>

387
00:32:02,323 --> 00:32:04,782
<i>to go out there and you
get that son of a bitch...
</i>

388
00:32:04,847 --> 00:32:07,305
<i>and you haul his ass in. </i>

389
00:32:10,725 --> 00:32:15,165
it's a writ
of temporary custody, ben.

390
00:32:15,228 --> 00:32:19,029
signed this day, may 2,
by the honorable
albert t. riskin,

391
00:32:19,094 --> 00:32:20,946
and executed
in the county seat.
riskin.

392
00:32:21,010 --> 00:32:23,245
who is he, one of your
country club buddies?
what the hell did you say--

393
00:32:23,309 --> 00:32:25,609
<i>- I can't believe this!
- single-parent, ben--</i>

394
00:32:25,673 --> 00:32:28,548
financially unstable,
alcoholic tendencies,

395
00:32:28,612 --> 00:32:31,041
wife who died
under questionable
circumstances.

396
00:32:31,105 --> 00:32:33,819
it was a hard sell, ben.
yes!
she's my daughter!

397
00:32:33,882 --> 00:32:37,013
but in time we're hoping
she'll overcome that handicap.

398
00:32:37,077 --> 00:32:40,207
<i>- hey, hey, hey!
- where's she at!
where you got her!</i>

399
00:32:40,271 --> 00:32:43,402
- i'm not
an unreasonable man, ben.
- i'm fine. i'm fine. back off.

400
00:32:43,465 --> 00:32:45,574
let him alone.

401
00:32:47,970 --> 00:32:50,396
you--

402
00:32:50,461 --> 00:32:52,889
- he can't do this!
he cannot do this to me--
- shut up.

403
00:32:52,953 --> 00:32:57,265
- it's your call, judge.
- you go near that girl
in the next 72 hours,

404
00:32:57,329 --> 00:33:00,235
and this son of a bitch
is gonna slam you
in jail so fast...

405
00:33:00,300 --> 00:33:02,183
you're gonna make
a sonic boom!

406
00:33:02,247 --> 00:33:04,740
<i>now you get him
the hell out of here. </i>

407
00:33:04,803 --> 00:33:07,039
he took my daughter!

408
00:33:07,103 --> 00:33:09,690
he just took her
away from me!

409
00:33:11,128 --> 00:33:13,270
how's it feel, ben?

410
00:33:15,089 --> 00:33:16,942
oh, how does it feel?

411
00:33:23,713 --> 00:33:26,014
leaving us, mr. wilson?

412
00:33:26,907 --> 00:33:29,495
just runnin'
to the goodwill.

413
00:33:29,561 --> 00:33:31,413
can I carry something?

414
00:33:31,477 --> 00:33:33,584
got it.
thanks.

415
00:33:37,290 --> 00:33:39,365
you haven't seen
oscar around, have you?

416
00:33:39,429 --> 00:33:41,890
he mentioned something about
going to do some business
with the charter office,

417
00:33:41,954 --> 00:33:43,806
but he should
be back soon.

418
00:33:43,870 --> 00:33:46,458
why not wait?
not that important.
heads up.

419
00:33:46,521 --> 00:33:48,374
perhaps you'd like
to leave him a note.

420
00:33:48,437 --> 00:33:50,418
i'd be happy to see
that he gets it.
thanks anyway.

421
00:33:50,482 --> 00:33:54,666
<i>I understand there was
a mishap with mr. quish,
and you came to his assistance. </i>

422
00:33:54,729 --> 00:33:58,149
a bunch of people did.
well, we appreciate
the fact that you did.

423
00:33:58,212 --> 00:34:00,161
as i'm sure he did.|

424
00:34:00,225 --> 00:34:02,685
did you have
a chance to talk some,
you and mr. quish?

425
00:34:02,749 --> 00:34:04,632
what did he--

426
00:34:16,004 --> 00:34:18,240
<i>
oscar-- oscar--
I don't know his last name. </i>

427
00:34:18,305 --> 00:34:20,667
<i>he's one
of your bus drivers. </i>

428
00:34:20,732 --> 00:34:23,959
<i>listen.
would you just tell him
to call ben wilson... </i>

429
00:34:24,023 --> 00:34:26,833
over at the appleton hotel.

430
00:34:26,897 --> 00:34:28,909
right.
the appleton hotel.

431
00:34:28,973 --> 00:34:31,049
<i>yes.
thank you. bye. </i>

432
00:34:31,113 --> 00:34:32,965
<i></i>

433
00:34:33,029 --> 00:34:36,958
looks like it's number five.
don't even think about it.
okay. here. sue.

434
00:34:37,023 --> 00:34:39,641
no. no, no, no.
we're getting ready
to sit down to supper.

435
00:34:39,705 --> 00:34:41,590
you want to join us?

436
00:34:41,654 --> 00:34:45,360
- australia--
- no, I got it covered.

437
00:34:55,996 --> 00:34:58,552
"california, 1906. "

438
00:35:00,629 --> 00:35:02,610
should know this one.

439
00:35:05,164 --> 00:35:09,573
hillary, you should know
this one. come on.

440
00:35:31,007 --> 00:35:34,137
oh, jesus.

441
00:35:34,201 --> 00:35:36,086
<i></i>

442
00:35:44,932 --> 00:35:46,849
what are you doin'?

443
00:36:05,345 --> 00:36:08,028
so,

444
00:36:08,092 --> 00:36:11,701
why did you move out, ben?

445
00:36:11,764 --> 00:36:15,119
hey. you only miss 'em
when they're gone, right?

446
00:36:15,184 --> 00:36:18,186
I never asked you to leave.

447
00:36:21,380 --> 00:36:23,840
<i>
yeah. well, that's because
you never talked to me. </i>

448
00:36:23,904 --> 00:36:26,459
well, maybe
I was waiting for you.

449
00:36:26,523 --> 00:36:29,941
maybe I wasn't allowed
to speak first.

450
00:36:36,234 --> 00:36:40,706
so, how do you like
your tea, ben?

451
00:36:40,769 --> 00:36:43,676
strong, I bet.

452
00:36:43,740 --> 00:36:46,392
<i></i>

453
00:36:46,456 --> 00:36:48,884
<i>she sent you, didn't she?</i>

454
00:36:48,947 --> 00:36:51,695
madame iovine, to find out
if I know, right?

455
00:36:51,759 --> 00:36:54,122
we know you know, ben.
that's obvious.

456
00:36:55,399 --> 00:36:58,434
question is, what are you
going to do about it?

457
00:37:02,874 --> 00:37:06,133
no.
it really is tea.

458
00:37:07,027 --> 00:37:09,582
mildly euphoric,
but it is.

459
00:37:09,646 --> 00:37:12,968
and better than what
you were drinking before.

460
00:37:21,497 --> 00:37:24,723
ahh, we're just
tourists, ben.

461
00:37:24,787 --> 00:37:27,087
that's all.

462
00:37:27,151 --> 00:37:30,504
we're not going
to harm you or anyone.

463
00:37:30,568 --> 00:37:33,731
so why did quish
tell me to leave?
mmm.

464
00:37:33,795 --> 00:37:37,405
he shouldn't have.
it's against all the rules.

465
00:37:37,468 --> 00:37:39,481
what rules?|

466
00:37:39,545 --> 00:37:42,451
rules that say
we can't talk about
the rules.

467
00:37:43,282 --> 00:37:45,455
oh, well. okay.

468
00:37:46,444 --> 00:37:49,446
let's talk about you,
reeve--

469
00:37:49,509 --> 00:37:52,289
who you are
and who you aren't.

470
00:37:52,353 --> 00:37:54,205
well...

471
00:37:54,269 --> 00:37:57,241
who aren't we, ben?
who do you think--

472
00:37:57,305 --> 00:37:59,860
i'm sick of it,
all right? i'm sick
of your whole damn act.

473
00:37:59,923 --> 00:38:02,480
now, if you came up here
to drum up some tea party,
I ain't interested.

474
00:38:02,544 --> 00:38:04,684
but if you came up here
to convince me not to talk,

475
00:38:04,746 --> 00:38:06,664
<i>not to tell people
what little I do know, </i>

476
00:38:06,728 --> 00:38:09,251
then you damn well better
start talkin' and start
talkin' to me.

477
00:38:09,316 --> 00:38:12,542
and I do not mean
in circles.

478
00:38:18,739 --> 00:38:21,869
I want you
to imagine something.

479
00:38:21,933 --> 00:38:25,063
I want you to think
of a very different place...

480
00:38:25,127 --> 00:38:27,906
that doesn't even exist.

481
00:38:27,970 --> 00:38:30,653
in this imaginary world,

482
00:38:30,716 --> 00:38:33,592
all is grand.

483
00:38:33,656 --> 00:38:38,382
you don't need to work.
you're never sick.

484
00:38:38,447 --> 00:38:41,354
you're never hungry.

485
00:38:41,417 --> 00:38:44,101
you're never cold nor hot.

486
00:38:44,165 --> 00:38:47,327
<i>you're healthy and safe
from the day you're born. </i>

487
00:38:47,391 --> 00:38:50,969
<i>and until the day you die,
nothing ever goes wrong. </i>

488
00:38:51,033 --> 00:38:54,099
it's a grand world, ben.

489
00:38:54,163 --> 00:38:57,294
most perfect.

490
00:38:59,913 --> 00:39:03,171
and that's its one flaw.

491
00:39:04,576 --> 00:39:08,952
so, I told you
what I imagine, ben.

492
00:39:13,041 --> 00:39:15,884
<i>now you tell me
what you imagine. </i>

493
00:39:15,948 --> 00:39:20,515
- of the future?
- of when you were
watching at my door.

494
00:39:23,519 --> 00:39:26,872
tell me
what you imagine, ben?

495
00:39:28,023 --> 00:39:32,079
and then let me show you
what we can really do.

496
00:39:42,301 --> 00:39:45,081
well, well, well.

497
00:39:45,145 --> 00:39:48,466
quite a little party
we seemed to have had.

498
00:39:50,894 --> 00:39:53,896
all right,
what did he say?

499
00:39:53,959 --> 00:39:56,708
<i>he knows
where we're from.
</i>

500
00:39:56,772 --> 00:39:59,742
but he doesn't
understand much else.

501
00:40:03,128 --> 00:40:08,303
oh, these bygoners just
can't handle their tea,
can they?

502
00:40:08,366 --> 00:40:11,050
<i>
</i>

503
00:40:18,525 --> 00:40:20,601
<i>
we'll have to report quish...
oh!</i>

504
00:40:20,665 --> 00:40:23,987
<i>- to the undersecretary.
- we'll do nothing of the kind. </i>

505
00:40:24,050 --> 00:40:27,374
clearly a violation,
agreed?

506
00:40:27,437 --> 00:40:29,897
one incident like this
can shut down the entire tour.

507
00:40:29,960 --> 00:40:33,570
<i>
is that what
you want? go back right now?</i>

508
00:40:33,633 --> 00:40:37,658
well, what does it matter,
even if he knows about us?

509
00:40:37,722 --> 00:40:39,767
the spectacle
is tonight.

510
00:40:39,831 --> 00:40:42,546
a few more hours
and it will be done.

511
00:40:46,123 --> 00:40:49,414
poor thing.
what about him?
we can't just leave.

512
00:40:49,478 --> 00:40:51,617
<i>
come along, reeve. </i>

513
00:40:51,681 --> 00:40:54,397
<i>you mustn't be late
for the spectacle. </i>

514
00:40:54,460 --> 00:40:56,824
shit.

515
00:40:56,888 --> 00:41:00,690
what is this shit?
just water,
thank your lucky stars.

516
00:41:04,905 --> 00:41:07,046
oh, god, I hurt.

517
00:41:07,110 --> 00:41:10,815
- well, that's good.
that's good?

518
00:41:10,879 --> 00:41:15,639
<i>well, proves you're alive.
couldn't tell by your pulse.
</i>

519
00:41:15,702 --> 00:41:18,705
<i>oh, I can't remember
what happened. </i>

520
00:41:18,769 --> 00:41:20,621
<i>it has to do
with something... </i>

521
00:41:21,740 --> 00:41:24,806
something with... reeve.

522
00:41:24,871 --> 00:41:28,288
tourist gal?|

523
00:41:28,352 --> 00:41:30,938
why can't I remember
what they were talking--

524
00:41:32,153 --> 00:41:35,252
they were talkin' about
a special--

525
00:41:35,315 --> 00:41:37,231
spectacle!

526
00:41:37,296 --> 00:41:40,043
<i>spec-- oscar!
</i>

527
00:41:40,107 --> 00:41:42,310
oscar,
what happened tonight?

528
00:41:42,373 --> 00:41:44,771
well, you tell me.
juicy part first.

529
00:41:44,835 --> 00:41:46,751
no! no!
no, tonight.
what happened?

530
00:41:46,814 --> 00:41:49,754
what time is it?
uh, quarter to 11:00.

531
00:41:49,818 --> 00:41:51,989
where are they?
where are the tourists?
are they here?

532
00:41:52,053 --> 00:41:54,481
why, in the hotel.
I didn't see 'em.
no, in town!

533
00:41:54,545 --> 00:41:57,196
are they still in town?
well, they're up
at the inn far as I know.

534
00:42:22,368 --> 00:42:24,762
<i></i>

535
00:42:30,832 --> 00:42:33,579
what's that smell?
shh-shh.

536
00:42:33,643 --> 00:42:37,381
<i></i>

537
00:42:37,445 --> 00:42:40,926
<i>
I can't tell you
how relieved I am. </i>

538
00:42:40,989 --> 00:42:44,216
<i></i>

539
00:42:44,280 --> 00:42:46,835
<i>nothing that we
really couldn't
handle after all. </i>

540
00:42:46,899 --> 00:42:50,572
<i>this is the moment
that makes everything
worthwhile. </i>

541
00:42:50,636 --> 00:42:53,992
didn't I tell you
this is the perfect location?
didn't i?

542
00:43:08,812 --> 00:43:12,485
<i>it's not a meteor shower.
they fixed the light. </i>

543
00:43:12,550 --> 00:43:15,106
that's your big
spectacle, ben.
no, they're from the future.

544
00:43:15,170 --> 00:43:17,980
they're here for somethin'
else, somethin' bad.
"future. " why?

545
00:43:18,044 --> 00:43:22,133
look, I was in the doctor's
office when that other tourist--
quish-- came in. he got x-rayed.

546
00:43:22,196 --> 00:43:25,678
you hang around
the doctor's office a lot?
no, i'm serious.

547
00:43:25,742 --> 00:43:28,234
look. they got--
they got passports.
they carry these passports.

548
00:43:28,297 --> 00:43:30,373
and in 'em
they got these dates--

549
00:43:30,438 --> 00:43:32,323
dates and places
where they go to.

550
00:43:32,386 --> 00:43:34,846
i'm gonna go
for a little snooze.
no, no. i'm serious.

551
00:43:34,909 --> 00:43:37,273
i'm tired.
listen. just listen.

552
00:43:37,337 --> 00:43:39,349
hey, ben, they're harmless.
they're just tourists.

553
00:43:39,413 --> 00:43:41,265
they're not aliens.
they're not anything else.

554
00:43:41,330 --> 00:43:44,173
<i>they're just completely...
</i>

555
00:43:47,910 --> 00:43:50,146
<i>har-harmless.
</i>

556
00:43:50,210 --> 00:43:53,246
<i>
whoa. </i>

557
00:44:13,241 --> 00:44:15,893
<i>what is it?
what have you done?</i>

558
00:44:19,853 --> 00:44:22,760
<i>
what a magnificent sighting. </i>

559
00:44:22,824 --> 00:44:24,868
<i> grand!</i>

560
00:44:27,584 --> 00:44:29,468
simply grand.

561
00:44:30,490 --> 00:44:32,344
hillary.

562
00:44:32,407 --> 00:44:35,377
ben, what is it?
what the hell is it?

563
00:44:35,441 --> 00:44:39,466
<i>
... the possible cause of the
explosion over in green glen. </i>

564
00:44:39,529 --> 00:44:42,023
<i>one caller to the station,
an eyewitness apparently, </i>

565
00:44:42,086 --> 00:44:45,439
<i>says it looked like a big ball
of fire falling out of the sky. </i>

566
00:44:45,503 --> 00:44:48,826
<i>but we have no
official confirmation
as of yet. </i>

567
00:44:48,889 --> 00:44:52,211
<i>
get me out of here!
it's a go. </i>

568
00:44:52,274 --> 00:44:54,607
<i>hillary!
</i>

569
00:44:54,672 --> 00:44:58,823
hillar--
where's hillary?
what's happening, ben?

570
00:44:58,887 --> 00:45:01,857
we woke up
to this hellacious noise!
where's hillary?

571
00:45:01,922 --> 00:45:04,701
and there was
that god-awful crash!
where is she?

572
00:45:04,765 --> 00:45:06,617
<i>
dad!
hillary!</i>

573
00:45:06,682 --> 00:45:09,206
come on. come-- oh.
it's gonna be okay.|

574
00:45:09,269 --> 00:45:11,601
it's okay. it's okay.
it's okay. it's okay.

575
00:45:11,665 --> 00:45:14,700
it's okay.
it's okay.

576
00:45:14,763 --> 00:45:17,030
it's okay.
come on. come on.|

577
00:45:17,094 --> 00:45:20,800
<i>
that's it!</i>

578
00:45:23,036 --> 00:45:24,889
<i>
up there!</i>

579
00:45:24,953 --> 00:45:28,498
<i></i>

580
00:45:28,562 --> 00:45:31,214
<i>we didn't know where to go. </i>

581
00:45:51,082 --> 00:45:55,906
<i> remember
to turn off the gas?
papa!</i>

582
00:45:55,969 --> 00:45:58,781
<i>
you're gonna be okay. </i>

583
00:46:19,639 --> 00:46:22,226
<i></i>

584
00:46:26,091 --> 00:46:28,008
<i></i>

585
00:46:28,072 --> 00:46:31,809
where's--
where's the hotel?

586
00:46:32,481 --> 00:46:34,940
and-and the cafe?

587
00:46:35,004 --> 00:46:38,421
<i>the sheriff's station?</i>

588
00:46:50,240 --> 00:46:52,828
that's why--

589
00:46:53,850 --> 00:46:56,374
that's why
they wouldn't stay there.

590
00:46:56,438 --> 00:46:59,791
<i>
the school! they're setting up
a shelter at the school!</i>

591
00:46:59,855 --> 00:47:04,041
if you don't have a place,
anybody who can't find your
family, go to the school!

592
00:47:04,105 --> 00:47:06,084
meteorite.
that's what somebody said.

593
00:47:06,147 --> 00:47:08,800
what are
the chances?
where's rafferty?

594
00:47:08,864 --> 00:47:10,780
<i>doesn't he live over there?
yeah, over there.
behind the--</i>

595
00:47:10,844 --> 00:47:12,919
<i></i>

596
00:47:12,983 --> 00:47:16,178
all right, look.
i'll go find out
for sure. you...

597
00:47:16,242 --> 00:47:18,094
look at that.

598
00:47:18,158 --> 00:47:20,874
<i>- take my daughter.
- no wait! i'm staying with you!</i>

599
00:47:20,938 --> 00:47:22,822
<i>
get into the shelter.
you'll be okay. </i>

600
00:47:22,886 --> 00:47:25,441
- let's see what we can do.
come on.
- let's stay together everyone.

601
00:47:25,505 --> 00:47:27,357
careful!

602
00:47:29,979 --> 00:47:33,714
<i>
no one--
hey-hey!</i>

603
00:47:33,779 --> 00:47:36,622
<i>it's so beautiful.
oh, ben, not now. </i>

604
00:47:36,687 --> 00:47:38,539
there's just
too much to see.

605
00:47:38,603 --> 00:47:40,902
so much damage.
watch your step.

606
00:47:40,966 --> 00:47:43,490
please,
watch your step.

607
00:47:43,552 --> 00:47:46,844
<i>I tried to tell you. </i>

608
00:47:46,908 --> 00:47:50,134
- I did try.
- california, 1906.

609
00:47:52,051 --> 00:47:54,222
that was the earthquake.

610
00:47:55,978 --> 00:47:58,503
washington, 1980--
that's why you had ash
on your shoes.

611
00:47:58,567 --> 00:48:01,121
<i>you'd just come
from mount saint helens.
what else?</i>

612
00:48:01,186 --> 00:48:04,667
we got new jersey, 1937.
what was that? was that
a flood, tornado? what?

613
00:48:04,731 --> 00:48:08,468
- mishap with a dirigible.
- oh, yeah.
hindenburg, course. yeah.

614
00:48:08,532 --> 00:48:11,598
<i>you do it all over the place,
don't you? you're on a tour
of these things. </i>

615
00:48:11,663 --> 00:48:15,018
<i>I have work here--
retropology. </i>

616
00:48:15,081 --> 00:48:17,892
I study the past first hand,
how things worked.

617
00:48:17,956 --> 00:48:20,703
<i>artifacts, architecture,
technical systems--
tell me something, quish. </i>

618
00:48:20,768 --> 00:48:22,684
you got some good shots
in your head?

619
00:48:22,747 --> 00:48:26,453
you got some good pictures
stored away up there, huh?
tell me. tell me!

620
00:48:26,517 --> 00:48:29,424
my psychographs
are for historical purposes,
nothing else.

621
00:48:29,488 --> 00:48:32,170
if there is a fotomat back home
running a two-for-one deal,

622
00:48:32,234 --> 00:48:34,086
send me a set!

623
00:48:34,151 --> 00:48:37,185
glossy finish.
because I just want
a little keepsake...

624
00:48:37,249 --> 00:48:39,165
for all this death
and destruction!

625
00:48:39,229 --> 00:48:42,520
<i>we cannot become involved.
rule number one
of the travel code:</i>

626
00:48:42,584 --> 00:48:46,353
- "no contamination of native--"
- one more word out of you,
mr. quish,

627
00:48:48,365 --> 00:48:51,082
and you'll be doing
your research out of...

628
00:48:51,145 --> 00:48:54,052
dusty old books.

629
00:48:59,195 --> 00:49:03,698
we'll be moving on soon,
leaving your time-- your town.

630
00:49:03,762 --> 00:49:07,500
as far as any of us
are concerned, you're just
a bright young bygoner...

631
00:49:07,564 --> 00:49:10,310
who happened
to make some rather
astute assumptions.

632
00:49:10,374 --> 00:49:13,856
<i>i'm willing
to let it go at that
if you are. </i>

633
00:49:13,920 --> 00:49:17,209
<i>coming, quish?
carla!</i>

634
00:49:17,274 --> 00:49:20,500
<i>yell if you see carla!</i>

635
00:49:21,330 --> 00:49:24,173
grand,
isn't it?

636
00:49:26,857 --> 00:49:29,253
<i>hey, kids!
hey, hey. come on!</i>

637
00:49:29,316 --> 00:49:31,457
you better get away from here!
come on. it's not safe up here.

638
00:49:31,521 --> 00:49:35,386
let's get out of here!
hey. hey!

639
00:49:53,785 --> 00:49:56,308
your name, please?

640
00:49:56,373 --> 00:49:58,513
<i>
what was you reaction when you
first heard the sound?</i>

641
00:49:58,576 --> 00:50:00,683
<i>can you describe
the sound for us?</i>

642
00:50:00,747 --> 00:50:03,943
did you know any
of the deceased? were there
any fatalities in your family?

643
00:50:04,007 --> 00:50:06,401
please.
try to talk to us.

644
00:50:06,465 --> 00:50:09,212
now, come on. come on.
come on now. we can't allow
the news media inside.

645
00:50:09,276 --> 00:50:12,663
<i></i>

646
00:50:22,820 --> 00:50:26,271
<i>
</i>

647
00:50:36,077 --> 00:50:40,070
<i>
a hundred dollars.
hey. already taken. </i>

648
00:50:40,134 --> 00:50:43,488
I will give you
a hundred dollars
for this cot.

649
00:50:44,989 --> 00:50:47,257
well, you can lay there...

650
00:50:47,321 --> 00:50:51,441
for a second.
thank you.

651
00:50:53,422 --> 00:50:56,520
so where have you been?

652
00:50:56,584 --> 00:50:58,821
fighting fires,
saving lives,
being a hero.

653
00:50:58,885 --> 00:51:00,737
come here.

654
00:51:00,801 --> 00:51:02,750
<i></i>

655
00:51:03,930 --> 00:51:07,732
mmm. you feel like
headin' back home?

656
00:51:07,796 --> 00:51:10,671
I want to stay here
and help.

657
00:51:10,735 --> 00:51:13,100
if that's okay.
all right.

658
00:51:13,163 --> 00:51:17,379
i'll stay too.
just go home
and sleep, dad.

659
00:51:17,444 --> 00:51:20,605
and get yourself
cleaned up.

660
00:51:20,670 --> 00:51:23,097
you stink.|

661
00:51:23,161 --> 00:51:26,643
come back for me later.
okay.

662
00:51:26,707 --> 00:51:31,370
you sure?
yeah.
maybe in a couple of hours?

663
00:51:35,618 --> 00:51:38,717
okay. all right.

664
00:51:39,963 --> 00:51:42,806
<i>** </i>

665
00:51:54,465 --> 00:51:56,925
**

666
00:51:56,989 --> 00:52:00,055
is that my ears
or your fingers?

667
00:52:00,118 --> 00:52:02,610
I never was any good.

668
00:52:02,675 --> 00:52:06,316
carolyn tried
to teach me, but--

669
00:52:07,658 --> 00:52:10,659
<i>got to hand it to ya.
you had 'em pegged--</i>

670
00:52:10,724 --> 00:52:13,312
those tourists.

671
00:52:15,132 --> 00:52:19,125
future, who would've thunk it?

672
00:52:19,189 --> 00:52:22,703
not me.
I just--
not me.

673
00:52:22,766 --> 00:52:27,878
I mean, they--
they look just like
you or me.

674
00:52:27,942 --> 00:52:31,327
well, better-lookin',
of course, but still--

675
00:52:31,390 --> 00:52:34,042
<i>I think that was
the point, oscar, that
they were you and me. </i>

676
00:52:34,107 --> 00:52:37,077
what,
how you figure that?

677
00:52:39,057 --> 00:52:43,018
doesn't matter.
they're gone.
we're not.

678
00:52:43,082 --> 00:52:45,413
it's over.
nearly.

679
00:52:45,477 --> 00:52:47,425
huh?

680
00:52:47,490 --> 00:52:50,685
they aren't gone.

681
00:52:51,930 --> 00:52:54,166
what are you talkin'--

682
00:52:54,230 --> 00:52:57,008
rooms are empty.
th-the beds are even made.

683
00:52:57,073 --> 00:52:59,149
well, did you come in
the front or the back?

684
00:53:06,241 --> 00:53:10,424
oscar,
if they're still here--
yeah?

685
00:53:28,856 --> 00:53:30,868
i'll follow ya in the bus!

686
00:53:51,663 --> 00:53:54,027
the grain mill,
it's been shut down
for years.

687
00:53:54,091 --> 00:53:56,742
well, I was by here
just the other day
with the tourists.

688
00:53:56,807 --> 00:53:58,659
well, I didn't think
a thing of it.

689
00:53:58,723 --> 00:54:00,576
they just stopped
and looked around.

690
00:54:00,640 --> 00:54:03,130
didn't I see binoculars
on your bus?
yeah.

691
00:54:03,194 --> 00:54:05,272
go get 'em.

692
00:54:16,356 --> 00:54:20,379
well?
I got to get in there,
see what they're seein'.

693
00:54:56,125 --> 00:54:58,935
<i></i>

694
00:55:09,604 --> 00:55:12,989
christ.
oh, christ.

695
00:55:15,194 --> 00:55:17,047
sorry, mr. wilson.

696
00:55:25,639 --> 00:55:27,524
move.
no.

697
00:55:27,588 --> 00:55:31,006
- stop him!

698
00:55:34,072 --> 00:55:37,235
stop him!

699
00:55:37,298 --> 00:55:39,152
<i>
don't let him get away!</i>

700
00:55:40,270 --> 00:55:42,345
<i>
- stop the man!</i>

701
00:55:42,409 --> 00:55:44,806
<i>faster!</i>

702
00:55:44,869 --> 00:55:46,785
<i>can't you go any faster?</i>

703
00:55:50,907 --> 00:55:53,046
come, andar!

704
00:55:57,871 --> 00:55:58,955
hey-hey.

705
00:56:02,758 --> 00:56:06,047
<i>stop him! stop him
before he interferes!</i>

706
00:56:10,105 --> 00:56:12,213
oh.

707
00:56:24,223 --> 00:56:27,002
what is it, stuck?

708
00:56:27,066 --> 00:56:28,983
yeah.

709
00:56:29,046 --> 00:56:30,899
let me.

710
00:56:38,246 --> 00:56:40,897
<i>what the hell?
oh, no.
broke. </i>

711
00:56:44,379 --> 00:56:47,509
get outside!
go on! hurry!|

712
00:56:48,372 --> 00:56:50,863
tommy, help me.
yeah.

713
00:57:12,680 --> 00:57:15,746
- hey! go! everybody leave!
- sir, could you give us
some information?

714
00:57:15,811 --> 00:57:19,547
no, just leave!
everybody-- everybody leave!
please! get out of here!

715
00:57:22,647 --> 00:57:24,755
get away from this place!

716
00:57:26,672 --> 00:57:30,568
hillary!

717
00:57:33,092 --> 00:57:36,062
hillary!
hillary! hillary!

718
00:57:36,126 --> 00:57:37,980
don't incite!

719
00:57:44,337 --> 00:57:47,754
don't go inside.
don't go inside.
don't go... inside!

720
00:58:01,872 --> 00:58:05,674
<i>
</i>

721
00:58:13,371 --> 00:58:16,183
<i></i>

722
00:58:29,790 --> 00:58:31,867
<i>
they're all upstairs. </i>

723
00:58:31,931 --> 00:58:35,891
I tried to listen but...
couldn't hear what
they were saying.

724
00:58:39,948 --> 00:58:42,121
<i>I just figure
they're gonna kill us. </i>

725
00:58:43,909 --> 00:58:45,762
<i>door's locked. </i>

726
00:58:48,190 --> 00:58:53,205
<i>
and so, clearly, it was
the doings of mr. quish that... </i>

727
00:58:53,269 --> 00:58:56,719
<i>resulted in the actual
contamination. </i>

728
00:58:56,782 --> 00:58:59,051
<i>it was he who violated
the travel code. </i>

729
00:58:59,114 --> 00:59:03,842
and it was quish who chose to
take lodging with bygoners?
that was his decision?

730
00:59:03,905 --> 00:59:05,727
that was the result of an
unlikely set of circumstances--

731
00:59:05,791 --> 00:59:10,390
- whose decision was it?
- mine.

732
00:59:10,454 --> 00:59:12,306
the decision was mine.

733
00:59:14,192 --> 00:59:16,459
<i>
</i>

734
00:59:16,523 --> 00:59:18,375
hillary?

735
00:59:19,910 --> 00:59:21,762
hillary!

736
00:59:23,742 --> 00:59:26,713
<i></i>

737
00:59:26,778 --> 00:59:28,757
<i></i>

738
00:59:28,820 --> 00:59:30,738
<i></i>

739
00:59:55,206 --> 00:59:57,857
you let my daughter die.
ooh. easy, boy.
easy.

740
00:59:57,921 --> 01:00:01,020
<i>
your daughter perished,
but you survived. </i>

741
01:00:01,083 --> 01:00:03,958
that much, at least,
is as it should be.

742
01:00:04,023 --> 01:00:06,641
the rest of this is an
unexpected termitation.

743
01:00:14,021 --> 01:00:16,704
<i>
this is not as
serious as it seems. </i>

744
01:00:16,767 --> 01:00:20,538
<i>we've recovered the
remains. what other
evidence is there?</i>

745
01:00:20,600 --> 01:00:25,807
- we leave behind only
innuendo, stories.
- and dead bodies.

746
01:00:27,340 --> 01:00:29,192
what--

747
01:00:29,257 --> 01:00:31,781
I don't believe this.
you could have done something.

748
01:00:31,844 --> 01:00:34,527
<i>you just--
you just-- you watched.
done something?</i>

749
01:00:34,591 --> 01:00:36,253
yeah, like warned us,
for chrissake.

750
01:00:36,317 --> 01:00:39,095
i'm not going to get
into this too deeply
with you, mr. wilson,

751
01:00:39,159 --> 01:00:41,651
but seeing as how you're
already contaminated,

752
01:00:41,715 --> 01:00:43,854
listen closely and
try to understand.

753
01:00:43,919 --> 01:00:45,835
we do not alter
the past.

754
01:00:45,899 --> 01:00:48,998
that would destabilize
our timescape, and we won't
allow that because--

755
01:00:49,062 --> 01:00:52,224
because it's
a perfect world, right?

756
01:00:52,288 --> 01:00:55,642
because we enjoy things
as they are.

757
01:00:55,705 --> 01:00:59,060
yet we found in
early dabbling that time
was not the fragile thing...

758
01:00:59,124 --> 01:01:00,976
that many assumed
that it would be.

759
01:01:01,040 --> 01:01:03,372
it was quite resilient, really.

760
01:01:03,436 --> 01:01:06,535
<i>that's why it is
that we can allow
these tours, but... </i>

761
01:01:06,597 --> 01:01:08,835
what we cannot allow
is involvement...

762
01:01:08,899 --> 01:01:10,751
in issues of life and death.

763
01:01:10,815 --> 01:01:14,680
now, these are things
that we can only watch
as they sort themselves out.

764
01:01:14,744 --> 01:01:16,884
you understand?

765
01:01:18,704 --> 01:01:21,196
is that why you left me
in the hotel?

766
01:01:21,260 --> 01:01:23,112
you went there of free will.

767
01:01:23,177 --> 01:01:27,457
you had me drugged to make sure
i'd stay there. uh-huh?

768
01:01:27,522 --> 01:01:32,345
<i>what was i? somebody you
just did a folk dance with?
maybe I wasn't even that. </i>

769
01:01:32,409 --> 01:01:37,487
maybe I was just some face
in some old photograph, oh,
some painting on a museum wall.

770
01:01:37,551 --> 01:01:39,691
no, I never meant to leave
you there. i-- I didn't--

771
01:01:39,755 --> 01:01:45,153
oh, hey-hey nobody cares--
nobody cares what happens to us.
we're just bygoners, right?

772
01:01:45,217 --> 01:01:47,804
rottin' away in our graves
before you were even born.

773
01:01:47,868 --> 01:01:51,254
well, let me--
I got news for you.
in this timescape,

774
01:01:51,319 --> 01:01:54,161
<i>we're alive and you are
the ones that are dead. </i>

775
01:01:54,225 --> 01:01:56,077
you're dead because
you don't feel.

776
01:01:56,142 --> 01:02:00,007
you're dead because
you're so goddamn bored
with your own world...

777
01:02:00,071 --> 01:02:02,882
that you gotta come to ours
to be disaster groupies.

778
01:02:08,024 --> 01:02:09,877
spectacle.

779
01:02:15,212 --> 01:02:17,064
you're just--

780
01:02:17,128 --> 01:02:19,014
you're sad.
you are just s--

781
01:02:21,664 --> 01:02:24,923
passports, please.
moving ahead to...

782
01:02:24,987 --> 01:02:27,509
<i>february 12, 1999. </i>

783
01:02:27,574 --> 01:02:30,385
moving on, moving on.
now, you must remember
that the mardI gras fire...

784
01:02:30,449 --> 01:02:33,643
takes place in new orleans,
so we all have to be
up-up-up-up-up!

785
01:02:33,707 --> 01:02:36,167
yes? a little laughter,
a little laughter?|

786
01:02:36,230 --> 01:02:38,786
<i>
remember now, everyone happy. </i>

787
01:02:38,849 --> 01:02:42,586
<i>
good girl. life is grand. </i>

788
01:02:42,651 --> 01:02:47,506
moving on, moving on. practice,
practice, practice, practice.

789
01:02:47,570 --> 01:02:50,925
<i>all right, everyone,
moving on, moving on. </i>

790
01:02:51,947 --> 01:02:55,076
<i></i>

791
01:03:07,055 --> 01:03:08,908
<i></i>

792
01:03:19,992 --> 01:03:24,496
ben, I know it seems
so... fixed,

793
01:03:24,560 --> 01:03:28,137
so unalterable, but there
are really only two things
anyone must do in life...

794
01:03:28,201 --> 01:03:31,747
and that's die and
live until you die.

795
01:03:31,811 --> 01:03:34,142
the rest
is up to you.

796
01:03:41,618 --> 01:03:44,652
i'll try not
to forget you.

797
01:03:44,715 --> 01:03:48,197
<i>it's hard,
but i'll try.
</i>

798
01:03:48,262 --> 01:03:50,433
<i>
reeve?</i>

799
01:03:51,456 --> 01:03:53,308
come along, reeve.

800
01:04:23,527 --> 01:04:25,603
spooky, how they do that.

801
01:04:25,666 --> 01:04:30,139
- she slipped it to me.
- huh?

802
01:04:30,203 --> 01:04:32,055
what you got there?

803
01:04:33,078 --> 01:04:35,633
passport.

804
01:04:36,655 --> 01:04:39,434
<i>quish's passport. </i>

805
01:04:42,468 --> 01:04:44,321
<i>
what's that? oh--</i>

806
01:04:46,526 --> 01:04:49,911
<i>oh, my, looky there.
ah, see,
it's really a machine. </i>

807
01:04:51,891 --> 01:04:54,319
question is: how do
we get it to work?

808
01:04:54,383 --> 01:04:56,236
question is:
why do you care?

809
01:04:56,300 --> 01:04:59,143
you don't wanna go where
those fruit loops went.

810
01:04:59,206 --> 01:05:02,465
gotta read
the date somehow.

811
01:05:02,529 --> 01:05:05,851
now, does it feel the imprint
when it gets stamped, maybe,

812
01:05:05,914 --> 01:05:09,971
then turns the imprint
into... instructions?

813
01:05:13,868 --> 01:05:16,232
don't fuss with it.

814
01:05:16,296 --> 01:05:19,586
stamped--
where'd it get stamped?
where'd it get stamped?

815
01:05:24,826 --> 01:05:26,933
what's the date?

816
01:05:26,997 --> 01:05:28,851
th--

817
01:05:31,149 --> 01:05:34,089
okay--

818
01:05:34,153 --> 01:05:39,168
whoa, whoa, whoa.
now, that is nothin'
like what they used.

819
01:05:39,232 --> 01:05:43,160
that had to cost all of 2. 39
at the dime store.
ah--

820
01:05:43,224 --> 01:05:45,908
<i>
"may 2"?</i>

821
01:05:45,971 --> 01:05:48,718
that's yesterday.
may 2.
that's right.

822
01:05:48,782 --> 01:05:51,945
and secondly,
all of these pages
have destinations.

823
01:05:52,009 --> 01:05:55,778
now, you-- you got
a stamp for that too?
i'm at my destination.

824
01:05:57,981 --> 01:06:02,262
- ben, this is not
goin' to work.
- so why are you stoppin' me?

825
01:06:07,564 --> 01:06:09,736
all right.

826
01:06:28,328 --> 01:06:32,097
that phone workin'?

827
01:06:33,119 --> 01:06:35,195
I should've checked in
a while ago.

828
01:06:35,259 --> 01:06:37,112
maybe i'm--
maybe i'm--

829
01:06:37,175 --> 01:06:40,338
<i>i'm not holdin' it-- I won't--
I think i'm not holdin' it
right, that's all. </i>

830
01:06:40,402 --> 01:06:42,734
<i>she wouldn't give me
something that didn't work. </i>

831
01:06:51,199 --> 01:06:53,530
come on. come on.
somebody be there.

832
01:07:24,036 --> 01:07:26,847
<i></i>

833
01:07:31,095 --> 01:07:32,948
say, ben?

834
01:07:35,536 --> 01:07:37,388
ben?

835
01:07:46,652 --> 01:07:48,504
ben?

836
01:07:48,568 --> 01:07:50,421
<i>oscar?</i>

837
01:07:53,071 --> 01:07:54,924
oscar?

838
01:08:13,771 --> 01:08:15,623
yesterday.

839
01:08:17,445 --> 01:08:20,990
<i>
oh no? then why was he packing?
why did he rush away like that?</i>

840
01:08:21,053 --> 01:08:23,961
<i>
you're asking me to explain
the actions of bygoners?</i>

841
01:08:24,025 --> 01:08:26,325
<i>
oh, I knew it.
when the boy told me... </i>

842
01:08:26,389 --> 01:08:29,200
a retropologist
would be coming, I knew
that there would be trouble.

843
01:08:29,264 --> 01:08:31,883
<i>always a step behind,
you people.
always psychographing... </i>

844
01:08:31,946 --> 01:08:34,342
the most--
the most ludicrous things.

845
01:08:34,406 --> 01:08:36,770
spall! omerie!
you warned him.

846
01:08:36,834 --> 01:08:41,497
I know that you did, and now
we have to find him before
he destabilizes everything!

847
01:08:41,562 --> 01:08:43,894
go into town.
find his vehicle and hurry.

848
01:08:44,915 --> 01:08:46,768
go. quickly, go!

849
01:08:46,831 --> 01:08:49,260
<i>we haven't long before
the spectacle. hurry!</i>

850
01:09:21,555 --> 01:09:24,620
<i></i>

851
01:09:24,685 --> 01:09:27,496
<i></i>

852
01:09:27,560 --> 01:09:30,625
<i></i>

853
01:10:21,446 --> 01:10:24,801
<i>dad?</i>

854
01:10:24,865 --> 01:10:26,814
<i>dad!</i>

855
01:10:28,986 --> 01:10:30,710
- dad?
come here! come here!

856
01:10:30,774 --> 01:10:34,352
- what happened to your face
and-- and your clothes?
- just come here.

857
01:10:44,894 --> 01:10:46,746
now, jump.

858
01:10:46,810 --> 01:10:49,333
onto what?
onto me.
come on. jump.

859
01:10:49,397 --> 01:10:51,441
you? do you
know how much
I weigh now?

860
01:10:51,505 --> 01:10:55,019
- a lot more than when
we used to play--
- just please jump!

861
01:10:59,300 --> 01:11:01,823
<i>
okay. come on.
come on. </i>

862
01:11:01,887 --> 01:11:04,569
<i>what are you waitin' for?
local constabulary, ben. </i>

863
01:11:04,634 --> 01:11:08,690
<i>
from the sound of things,
we won't be long. </i>

864
01:11:08,754 --> 01:11:10,639
<i>no, wait, wait
a second. i'm not--</i>

865
01:11:10,703 --> 01:11:14,567
i'm not... i'm not tryin'
to take her back. i'm tryin' to
get her away from here. what--

866
01:11:14,632 --> 01:11:17,155
anyone at the station
can... baby-sit tonight?

867
01:11:17,219 --> 01:11:18,943
- sheriff's station?
ah!|

868
01:11:19,007 --> 01:11:22,138
- hey! let him go!
- no, wait, wait.
you can't take me there.

869
01:11:22,203 --> 01:11:24,055
I mean, just not there,
not tonight.

870
01:11:24,119 --> 01:11:26,164
leave him alone!
leave him alone!

871
01:11:26,228 --> 01:11:28,176
- wait a minute.
wait a minute!
- I told you this afternoon...

872
01:11:28,240 --> 01:11:30,475
what would happen
if you showed your face
around here again, ben.

873
01:11:30,538 --> 01:11:32,392
please, let me explain.
please, please.

874
01:11:32,455 --> 01:11:36,001
<i>all right, let him have
his say.
in a few hours,
there won't be... </i>

875
01:11:36,066 --> 01:11:38,429
any police station and
there won't be any hotel.

876
01:11:38,494 --> 01:11:41,016
- there's not gonna
be anything at all.
- and why is that?

877
01:11:45,169 --> 01:11:50,185
a meteorite is gonna bury
the west half of main street
just after 11:00 tonight.

878
01:11:50,249 --> 01:11:52,676
- a meteorite?
- don't ask me how I know.

879
01:11:52,739 --> 01:11:54,752
I wouldn't dream of it.

880
01:11:54,816 --> 01:11:56,668
<i>it's-it's gonna
happen! it will!</i>

881
01:11:56,732 --> 01:11:58,810
yeah, come on.
less mouth,
more feet.

882
01:11:58,874 --> 01:12:00,726
<i>dad! dad!
hillary!</i>

883
01:12:00,790 --> 01:12:03,248
<i>get away from here.
get away from this place.
hillary?</i>

884
01:12:03,313 --> 01:12:05,421
- what did he mean?
- you go back inside now.

885
01:12:05,486 --> 01:12:08,774
<i>what did he mean
by that?
it's over. </i>

886
01:12:08,838 --> 01:12:10,691
<i>it's all over. </i>

887
01:12:13,854 --> 01:12:18,485
<i>oh, god, we are not going
to spend the whole night
here, are we?</i>

888
01:12:18,550 --> 01:12:20,403
<i>no.
</i>

889
01:12:20,467 --> 01:12:24,362
- we're not?
- I get off at midnight.

890
01:12:40,335 --> 01:12:43,146
oh--

891
01:12:44,169 --> 01:12:46,021
ow.

892
01:12:55,284 --> 01:13:00,044
you never gave me a phone call.
I get one phone call.
I get one phone call, right?

893
01:13:00,108 --> 01:13:03,526
lawyer's not gonna help you,
not this time of night.

894
01:13:03,590 --> 01:13:06,432
I want the phone! now!

895
01:13:15,121 --> 01:13:16,909
yeah?

896
01:13:18,251 --> 01:13:20,935
hello?

897
01:13:20,998 --> 01:13:22,851
you gotta do
something for me.

898
01:13:22,914 --> 01:13:25,247
who is this, oscar?

899
01:13:25,311 --> 01:13:27,642
i'm a--

900
01:13:27,706 --> 01:13:31,283
i'm across the street.
the sheriff's station.

901
01:13:31,347 --> 01:13:33,424
talk to me,
ben.

902
01:13:33,488 --> 01:13:37,033
i've gotta talk to you.
warn you. tonight.
wha--

903
01:13:37,097 --> 01:13:40,227
ben, are you
listening to me?
please talk to me.

904
01:13:40,291 --> 01:13:44,412
yeah, i'm-- yeah, i'm listening,
i'm listening. I just don't--
I don't know who you are.

905
01:13:44,477 --> 01:13:47,447
you gotta get over here.
just get over here right now.

906
01:13:47,511 --> 01:13:50,321
I can't explain,
but you gotta
trust me.

907
01:13:51,439 --> 01:13:54,124
ben?
yeah, yeah, i'll
see what I can do.

908
01:13:54,186 --> 01:13:57,510
no. no, you don't "see"
about anything.

909
01:13:57,573 --> 01:14:00,512
you... don't drink
the tea, either. there's--
she's making you tea, ben.

910
01:14:00,576 --> 01:14:02,459
don't-- please
don't drink the tea.
don't drink the tea.

911
01:14:02,524 --> 01:14:05,623
just get out of there.
get your keys-- get to
the keys to the truck--

912
01:14:05,685 --> 01:14:07,539
just get out,
walk out of there,

913
01:14:07,602 --> 01:14:12,107
and get your ass over here
before your daughter
has to die all over again.

914
01:14:13,992 --> 01:14:15,844
you got that?

915
01:14:19,742 --> 01:14:21,594
ben!

916
01:14:24,404 --> 01:14:26,258
i'm on my way.|

917
01:14:28,908 --> 01:14:32,646
forty-five, six,

918
01:14:32,710 --> 01:14:35,617
<i>seven, eight, </i>

919
01:14:35,681 --> 01:14:37,533
<i>
nine, </i>

920
01:14:37,597 --> 01:14:39,865
<i>
fifty. </i>

921
01:14:39,929 --> 01:14:42,516
okay, what can
I do for--

922
01:14:42,581 --> 01:14:44,880
what dog shit
is this?

923
01:14:44,943 --> 01:14:46,766
you tell me.
somebody called me,

924
01:14:46,830 --> 01:14:48,682
said they wanted
to talk to me
about my daughter.

925
01:14:48,746 --> 01:14:50,598
don't move.
what?

926
01:14:52,100 --> 01:14:54,336
who moved? I turned.
I just-- I was here,
I stand over--

927
01:14:54,400 --> 01:14:56,954
- just don't move.
- i'm-- uh--

928
01:14:57,019 --> 01:14:59,830
<i></i>

929
01:15:04,590 --> 01:15:06,569
<i></i>

930
01:15:07,656 --> 01:15:10,467
- still here.
- all right, houdini.

931
01:15:10,531 --> 01:15:14,938
I don't know how you got
out of there, but I do know
how you're goin' back in.

932
01:15:15,002 --> 01:15:19,027
come on. come on.
what is this?
this caldwell?

933
01:15:19,092 --> 01:15:21,359
caldwell do this or did
you dream this up?
all right.

934
01:15:21,423 --> 01:15:23,275
you got a problem with
the presidential suite?

935
01:15:23,339 --> 01:15:25,448
<i>move on to
the honeymoon. </i>

936
01:15:28,961 --> 01:15:31,037
what the--

937
01:15:31,102 --> 01:15:33,912
<i></i>

938
01:15:38,321 --> 01:15:42,601
get the keys.
the keys, the keys,
the keys, the keys!

939
01:15:42,665 --> 01:15:44,517
get 'em!

940
01:15:44,581 --> 01:15:47,680
<i>
now open the door. go down
and open the door. </i>

941
01:15:47,744 --> 01:15:49,596
tell me what's
goin' on here.

942
01:15:49,660 --> 01:15:52,056
we're breaking out
of jail, ben!
come on!

943
01:15:52,120 --> 01:15:53,972
why do you look like me?

944
01:15:54,036 --> 01:15:56,911
aw, christ, just think
about it for two seconds and
then you'll figure it out.

945
01:15:56,976 --> 01:16:00,553
- but go, unlock the door
while you're thinkin', okay?
- tourists-- this--

946
01:16:00,617 --> 01:16:04,035
- wait a minute. this has
something to do with--
- remember their passports?

947
01:16:04,099 --> 01:16:07,964
I used one to come back, so
i'm you, you're me and this guy
is tougher than he looks.

948
01:16:08,029 --> 01:16:09,945
don't help.
whatever you do,

949
01:16:10,008 --> 01:16:11,861
<i>don't help.
how come we can both be
in the same place at the same--</i>

950
01:16:11,924 --> 01:16:15,503
fuck the physics, ben!
by the time you figure out
whether it's possible or not...

951
01:16:15,566 --> 01:16:17,419
we're gonna be dead. twice.

952
01:16:17,482 --> 01:16:19,432
now, let's get
the hell out of here!

953
01:16:22,146 --> 01:16:23,999
great.
now get the truck.

954
01:16:26,905 --> 01:16:28,758
sheesh.

955
01:16:36,873 --> 01:16:38,725
hurry up.
let's go.

956
01:16:44,666 --> 01:16:48,212
- i'll drive, all right?
- all right, go ahead.
you drive.

957
01:16:48,276 --> 01:16:50,128
it's my truck.

958
01:16:53,962 --> 01:16:56,260
a meteor.

959
01:16:56,324 --> 01:16:58,177
that's it?
that's the spectacle?

960
01:16:58,242 --> 01:17:00,126
yeah, 11:07.
that's when it hits.

961
01:17:02,362 --> 01:17:05,653
so what are we doin'?
we're gettin' hillary.

962
01:17:05,717 --> 01:17:07,825
what about
everybody else?

963
01:17:09,805 --> 01:17:11,657
stop right here.
this is far enough.

964
01:17:15,268 --> 01:17:17,120
you're better off here.

965
01:17:18,144 --> 01:17:20,378
<i>trust me.
</i>

966
01:17:20,442 --> 01:17:22,294
okay, let's go.

967
01:17:22,358 --> 01:17:24,947
caldwell's.
you never
answered me.

968
01:17:25,009 --> 01:17:27,086
about what?
how many people are
gonna die? five? fifty?

969
01:17:27,150 --> 01:17:29,003
come on.
tell me, how many--
what am i, a census taker?

970
01:17:29,067 --> 01:17:32,868
the whole west end
of town was hit. yeah.
the whole west--

971
01:17:32,931 --> 01:17:35,264
you gonna drive?

972
01:17:37,276 --> 01:17:41,556
so we just grab hillary and run.
we don't tell anyone else?
I tried to talk to caldwell...

973
01:17:41,620 --> 01:17:45,038
and wound up in a cozy little
room at ground zero, all right?

974
01:17:45,134 --> 01:17:49,095
wait, let's-- let's just
think this through first.

975
01:17:49,159 --> 01:17:51,970
nothing happens to hillary
tonight, it's tomorrow that--
wrong.

976
01:17:52,034 --> 01:17:55,164
we worry now, tonight.
but if it's the
gas explosion at the--

977
01:17:55,228 --> 01:17:57,751
you haven't seen what
i've seen. you haven't
seen a goddamned thing yet,

978
01:17:57,815 --> 01:18:00,275
and if you had, you wouldn't
be takin' chances with her life.

979
01:18:00,339 --> 01:18:04,204
what's that
about takin' chances?
just pull over. i'm drivin'.

980
01:18:04,267 --> 01:18:06,984
where, straight to caldwell's
then straight out of town?

981
01:18:07,048 --> 01:18:09,602
you don't have the guts
to do it? huh?

982
01:18:09,666 --> 01:18:11,903
I do. pull over.
i'm not sayin' we
shouldn't go get her.

983
01:18:11,965 --> 01:18:14,106
I didn't say that.
i'm just sayin' that you--

984
01:18:14,171 --> 01:18:16,023
wait a minute, are you
callin' me a coward?

985
01:18:16,087 --> 01:18:19,474
<i>oh, what, you gonna deny it?
huh? you gonna deny it to me?</i>

986
01:18:19,537 --> 01:18:22,890
oh, yeah. beautiful. listen
to the guy who bailed out
on his dying wife.

987
01:18:22,955 --> 01:18:25,926
<i>oh, you--
</i>

988
01:18:27,809 --> 01:18:30,301
I was goin' for help.

989
01:18:30,366 --> 01:18:33,463
<i>
you were runnin', man. </i>

990
01:18:33,527 --> 01:18:35,860
town was north, you ran
south, and they saw.

991
01:18:35,923 --> 01:18:38,893
and now it's happenin' all
over again. well, this time
it's not gonna happen.

992
01:18:38,957 --> 01:18:41,577
it's not gonna happen 'cause
you're gonna stick it out
to the end. you got that?

993
01:18:41,641 --> 01:18:44,611
the end.
all the way, benny.

994
01:18:44,675 --> 01:18:46,369
<i>
</i>

995
01:18:46,432 --> 01:18:48,924
<i>
</i>

996
01:18:50,457 --> 01:18:52,885
<i>
</i>

997
01:19:02,117 --> 01:19:05,758
<i>
</i>

998
01:19:18,408 --> 01:19:23,168
<i></i>

999
01:19:27,063 --> 01:19:30,545
this is the most fucked-up
thing i've ever done.

1000
01:19:33,164 --> 01:19:37,253
all right, you got a better
idea, some brilliant plan
to save everybody?

1001
01:19:37,317 --> 01:19:39,170
let's hear it.

1002
01:19:39,234 --> 01:19:42,044
<i>no, I don't.
I knew
you didn't. </i>

1003
01:19:42,109 --> 01:19:43,961
I don't know what
to do about it.

1004
01:19:45,942 --> 01:19:48,274
<i>oh, man.
but whatever we do, </i>

1005
01:19:49,296 --> 01:19:52,586
<i>better do it
pretty damn fast. </i>

1006
01:19:55,589 --> 01:19:57,473
<i></i>

1007
01:20:00,220 --> 01:20:03,287
caldwell.
look, i'm down
here at the station.

1008
01:20:03,351 --> 01:20:05,203
deputy's m. i. a.
and so's wilson.

1009
01:20:05,267 --> 01:20:09,101
ju-just a minute.
just a minute.

1010
01:20:12,552 --> 01:20:16,735
he escaped?
unless they went out for
skittles and beer, yeah.

1011
01:20:16,798 --> 01:20:18,875
oh, christ.

1012
01:20:18,940 --> 01:20:20,792
ben.

1013
01:20:20,856 --> 01:20:23,667
how long ago?
it's hard to say.

1014
01:20:23,731 --> 01:20:26,414
could be headed up your way.
you want me to come up?

1015
01:20:26,477 --> 01:20:29,768
don't bother.
we won't be here.

1016
01:20:32,962 --> 01:20:34,815
get hillary.

1017
01:20:59,379 --> 01:21:01,232
come on.
come on, come on.

1018
01:21:20,430 --> 01:21:25,125
<i>
now, what in the name
of god is that?</i>

1019
01:21:25,189 --> 01:21:28,001
<i></i>

1020
01:21:33,302 --> 01:21:37,294
<i>I don't know. let's find out.
I never
heard them before. </i>

1021
01:21:37,359 --> 01:21:40,170
yeah. come on.
wait for me.

1022
01:21:45,057 --> 01:21:46,910
bells.

1023
01:22:09,366 --> 01:22:14,764
<i>
</i>

1024
01:22:14,828 --> 01:22:18,119
all right,
now, go inside.

1025
01:22:18,183 --> 01:22:21,312
wait for me inside.
i'm gonna see
what's happening.

1026
01:22:25,944 --> 01:22:30,927
<i>**
sue?</i>

1027
01:22:30,991 --> 01:22:32,844
mrs. appleton?

1028
01:22:32,908 --> 01:22:38,530
<i>** </i>

1029
01:22:38,594 --> 01:22:41,404
hello?|

1030
01:22:41,468 --> 01:22:44,279
<i>
hillary! hillary!
</i>

1031
01:22:47,154 --> 01:22:52,808
<i>
** </i>

1032
01:23:00,634 --> 01:23:02,967
<i>
</i>

1033
01:23:03,030 --> 01:23:04,884
<i>
come on. we're all
goin' up to the church. </i>

1034
01:23:23,569 --> 01:23:26,539
hillary?
hillary!

1035
01:23:28,106 --> 01:23:29,959
who is that?
who's up there?

1036
01:23:30,022 --> 01:23:32,194
that's what we're
tryin' to find out.

1037
01:23:32,258 --> 01:23:35,164
you got keys?
it's not locked.
it never is.

1038
01:23:38,008 --> 01:23:41,554
<i> who's up there?
probably
some animals or something. </i>

1039
01:23:41,616 --> 01:23:43,757
<i>
kind of nice
hearin' them bells--</i>

1040
01:23:43,822 --> 01:23:45,834
- what is it,
little darlin'?

1041
01:23:45,898 --> 01:23:48,102
<i>what the devil's
goin' on here anyway?</i>

1042
01:23:48,166 --> 01:23:51,295
<i>**
</i>

1043
01:23:53,275 --> 01:23:55,896
<i>well, we got their attention. </i>

1044
01:24:01,805 --> 01:24:03,657
hillary. go.

1045
01:24:08,512 --> 01:24:10,973
<i></i>

1046
01:24:12,474 --> 01:24:14,326
<i>
ben!</i>

1047
01:24:14,390 --> 01:24:17,489
what in the world
are you d--
gonna give me that thing?

1048
01:24:18,927 --> 01:24:21,897
- let's wait.
- for what,
somebody to get hurt?

1049
01:24:21,961 --> 01:24:24,421
<i>
for just another minute. </i>

1050
01:24:24,484 --> 01:24:26,338
yeah, let's all just
wait right here.

1051
01:24:26,401 --> 01:24:29,786
<i>
get out of my way. get out
of my way! let me up here. </i>

1052
01:24:29,851 --> 01:24:31,704
<i>
come on. let her through.
let her-- just let her--</i>

1053
01:24:31,768 --> 01:24:34,834
<i>- dad! dad!
is that
what this is all about?</i>

1054
01:24:34,898 --> 01:24:37,039
<i>your daughter
and the judge?
let me through. </i>

1055
01:24:37,103 --> 01:24:39,465
<i>will you let me through!
upsy-daisy. </i>

1056
01:24:41,893 --> 01:24:44,417
all right, ben.
it's all right.

1057
01:24:44,481 --> 01:24:47,387
what the hell is
goin' on up here now?|

1058
01:24:47,451 --> 01:24:49,719
oh, god.

1059
01:24:51,125 --> 01:24:52,978
well, you were my second guess,

1060
01:24:53,041 --> 01:24:55,597
right after quasimodo.

1061
01:24:57,577 --> 01:24:59,814
<i>
</i>

1062
01:24:59,878 --> 01:25:02,720
<i>
stay here. stay right here.
so, what's it all about, ben?</i>

1063
01:25:02,784 --> 01:25:05,276
you got a grievance?
air it.

1064
01:25:05,339 --> 01:25:07,288
<i>hell, there's no reason
to wait till next week. </i>

1065
01:25:07,352 --> 01:25:10,131
<i>we could have our hearing
right now, ben, huh?</i>

1066
01:25:10,195 --> 01:25:14,283
<i>now, tell us somethin',
ben, otherwise we're
all goin' back to bed. </i>

1067
01:25:14,348 --> 01:25:16,711
it's gonna be loud.
it's gonna be scary.

1068
01:25:16,775 --> 01:25:18,947
it's gonna sound like
the end of everything we know.

1069
01:25:19,011 --> 01:25:22,174
I mean, you got a joke? a story?

1070
01:25:22,237 --> 01:25:24,091
hey, I know.

1071
01:25:24,153 --> 01:25:26,966
tell us the one
about your premonition.

1072
01:25:27,028 --> 01:25:31,438
<i>you remember that,
don't you, huh? the one
where the sky is falling?</i>

1073
01:25:31,502 --> 01:25:34,568
it seems that ben here
thinks we're gonna be
visited by calamity.

1074
01:25:34,632 --> 01:25:36,484
what was it, an asteroid, ben?

1075
01:25:36,548 --> 01:25:39,008
no, no, no, no, no,
"meteorite. "

1076
01:25:39,072 --> 01:25:44,119
<i>yea, it shall fall
from the heaven and
smite this very spot. </i>

1077
01:25:46,131 --> 01:25:48,206
oscar, what time you got?

1078
01:25:48,271 --> 01:25:50,603
<i>it's time to settle, ben. </i>

1079
01:25:50,667 --> 01:25:54,436
you're here, i'm here,
a jury of our peers-- hell,

1080
01:25:54,500 --> 01:25:56,703
<i>jury of half the
goddamned county. </i>

1081
01:25:56,767 --> 01:25:59,228
just what is it you want to say?

1082
01:25:59,292 --> 01:26:01,975
- hold on.
you just hold on.
- you just hold on to me.

1083
01:26:02,038 --> 01:26:03,892
you just hold on to me,
we're gonna make it.

1084
01:26:03,955 --> 01:26:06,766
everybody just-- just hold on.

1085
01:26:06,829 --> 01:26:08,810
<i></i>

1086
01:26:08,874 --> 01:26:12,260
<i>
</i>

1087
01:26:12,323 --> 01:26:16,285
<i>
</i>

1088
01:26:26,411 --> 01:26:29,861
<i>
</i>

1089
01:26:29,924 --> 01:26:31,937
<i></i>

1090
01:26:41,839 --> 01:26:44,649
<i>
</i>

1091
01:26:46,565 --> 01:26:49,379
<i></i>

1092
01:26:59,056 --> 01:27:01,867
tell 'em, not the school.

1093
01:27:01,931 --> 01:27:05,222
anywhere but the school.

1094
01:27:05,285 --> 01:27:07,426
they'll listen to you now.

1095
01:27:07,490 --> 01:27:09,854
<i></i>

1096
01:27:09,917 --> 01:27:11,770
<i>
over here!</i>

1097
01:27:24,739 --> 01:27:27,517
ben.
god almighty.

1098
01:27:27,582 --> 01:27:30,168
did you see?
the hotel--

1099
01:27:30,233 --> 01:27:32,564
it's-it's
just not there.

1100
01:27:34,736 --> 01:27:39,081
good to see you, sue.
real good to see you.

1101
01:27:50,453 --> 01:27:53,328
<i>
mr. wilson. </i>

1102
01:28:01,217 --> 01:28:03,901
there were still deaths,
mr. wilson.

1103
01:28:06,009 --> 01:28:09,555
I figured there
had to be... some.

1104
01:28:10,737 --> 01:28:13,675
so where are they,
all your--
all your pals?

1105
01:28:13,738 --> 01:28:16,071
well, the tour
has been cancelled.

1106
01:28:16,135 --> 01:28:20,638
in fact, all tours have been
suspended pending a decision.
on?

1107
01:28:20,703 --> 01:28:23,577
on whether or not to destabilize
this destabilization.

1108
01:28:23,641 --> 01:28:27,219
did it occur to you that we can
correct all this, that--

1109
01:28:27,282 --> 01:28:30,733
that we can go back
to yesterday and do this
all again if we choose?

1110
01:28:30,797 --> 01:28:35,525
if we find that this has changed
our world, we can... paint right
over this timescape.

1111
01:28:35,589 --> 01:28:38,143
we can make it
never happen.

1112
01:28:38,207 --> 01:28:41,689
- but you won't.
- no?

1113
01:28:41,753 --> 01:28:45,682
would we be standin'
here talkin' about it
if it never happened?

1114
01:28:45,745 --> 01:28:48,780
<i>here's another one
for you to chew on. </i>

1115
01:28:49,962 --> 01:28:52,040
maybe we did change
your world tonight.

1116
01:28:52,102 --> 01:28:55,967
<i>maybe we made it
a little less perfect,
a little less... </i>

1117
01:28:56,030 --> 01:28:57,916
grand.

1118
01:28:58,938 --> 01:29:01,526
and maybe-- just maybe--

1119
01:29:01,589 --> 01:29:03,443
you liked it
a little bit more.

1120
01:29:06,924 --> 01:29:08,777
remarkable thought.

1121
01:29:08,841 --> 01:29:11,172
not bad for a bygoner.

1122
01:29:14,111 --> 01:29:16,443
<i>mr. wilson,
why don't you come along... </i>

1123
01:29:16,507 --> 01:29:18,711
with me and i'll take you back
where you belong?

1124
01:29:22,959 --> 01:29:26,568
- tomorrow.
- you worried i'll screw
somethin' else up?

1125
01:29:26,633 --> 01:29:29,379
<i>there is a purpose to time,
you know. </i>

1126
01:29:30,498 --> 01:29:33,245
keeps everything from
happening all at once.

1127
01:30:59,396 --> 01:31:03,196
<i>
so that's two days,
three nights and two rooms?</i>

1128
01:31:03,261 --> 01:31:07,541
now all we need is a $50
deposit refundable up to
48 hours prior to arrival...

1129
01:31:07,605 --> 01:31:09,904
and we'll be set.

1130
01:31:09,968 --> 01:31:11,820
check or charge?

1131
01:31:24,279 --> 01:31:26,802
thanks.

1132
01:31:26,866 --> 01:31:29,805
all right! honeymooners.

1133
01:31:29,869 --> 01:31:35,362
<i>first week of october,
hooked and booked.
</i>

1134
01:31:35,427 --> 01:31:39,451
you know, I was thinking,
maybe we can have some kind
of practice week...

1135
01:31:39,515 --> 01:31:42,167
where we call up people we know,
make 'em stay here...

1136
01:31:42,230 --> 01:31:44,593
so we can, like,
screw up on 'em.|

1137
01:31:44,657 --> 01:31:46,734
what are friends for, right?

1138
01:31:46,799 --> 01:31:51,207
bet oscar would come. maybe
he'd even stay inside this time.

1139
01:31:56,701 --> 01:31:58,554
dad?

1140
01:32:00,566 --> 01:32:03,281
dad.

1141
01:32:14,972 --> 01:32:16,824
mom?


